Каждую неделю «Бумага» публикует истории о молодых иностранцах. Чем Петербург привлекает и отталкивает приезжих, чему учит Россия и зачем вообще приезжать в незнакомый город — бизнесмены, студенты, ученые и рестораторы из разных стран расскажут о своем опыте и взглядах на петербургскую жизнь.
Студентка СПбГУ Плойчанок Понтаворнкунчаи рассказала «Бумаге» о том, как Россия сделала ее смелее, почему для тайцев важно знать русский язык и зачем дружить с таксистами.
Фото: Виктория Мокрецова / «Бумага»
Чему вас научила Россия?
Я стала более смелой. Тайские девушки, в отличие от русских, очень тихие и скромные, они, например, не могут разговаривать с мужчиной на равных. При встрече тайка скажет «Здравствуйте» и замолчит. У нас считается, что если девушка много говорит, это плохо.
Еще я стала более самостоятельной. Дома мне не приходилось делать столько всего самой. Я просыпалась — и завтрак был готов, если нужно куда-то ехать — родители меня отвозили. А здесь мне нужно постоянно думать о том, что я буду есть, как добираться, приходится заставлять себя учиться или идти на тренировку. Я к этому совсем не привыкла. К тому же, в отличие от других стран, где в общежитии ты можешь жить в комнате один, в России нужно жить с соседями — это тоже новый для меня опыт. Непривычно, когда моя соседка приводит к себе парня или когда нужно спрашивать у нее, можно ли выключить свет. Но мне повезло, потому что она тоже тайка. У нас никогда не было конфликтов, ведь я старше ее, а в Таиланде принято старших уважать. Она не может ругаться на меня, хоть разница между нами всего три года.
Что бы вы хотели перенести из своей страны в Санкт-Петербург?
Русская культура — это нечто среднее между европейской и азиатской. Например, семейная система очень похожа на азиатскую: здесь так же уважают своих родителей. Поэтому я не очень хочу здесь что-то менять. Просто иногда появляются вещи, которые мне непонятны. Например, когда я была в гостях у подруги, увидела, как она гладила свою маму по голове. У меня был настоящий культурный шок: у нас так вообще нельзя делать! Голова для нас, особенно старшего человека, — это нечто неприкосновенное.
Какие люди сыграли для вас важную роль?
Дипломаты из консульства. Они часто приезжают в Петербург, чтобы пообщаться с нами или отметить какой-нибудь праздник. Мы можем попросить их о помощи и обсудить любые проблемы. Например, однажды в автобусе у меня украли кошелек с паспортом. Консульство тогда выдало мне денег и помогло восстановить документы. Еще они помогли мне с общежитием: раньше я жила в Петергофе, а теперь — на Васильевском острове.
Пять находок в Санкт-Петербурге
1. Салаты с майонезом
Рис — наша главная пища, но я никогда не думала, что его можно добавлять в салаты. В России их очень много, мой любимый — крабовый. Раньше я знала только «Цезарь», а салат с майонезом вообще никогда не видела, и это оказалось очень вкусно.
2. Природа
В Таиланде все время лето и солнце — я никогда не видела снега, осени или весны. Думаю, это прекрасно, когда погода часто меняется: так гораздо интереснее жить.
3. Преподаватели в вузе
Сейчас везде в мире профессора перестают читать лекции — они просто говорят на первом занятии, какую литературу прочитать, а дальше студенты работают в основном самостоятельно. Но мне кажется, это очень трудно, поэтому здорово, что в России преподаватель объясняет все на каждом занятии. Они проработали в своей сфере по 20–30 лет и могут ответить на любые вопросы студентов.
4. Мужчины
Русские мужчины — настоящие джентльмены. Они открывают дверь, помогают снять куртку. Это потрясающе! Я никогда такого не видела, хотя была во многих странах. Здесь мужчины уважают женщин и всегда приходят на помощь. У меня есть знакомый таксист по имени Борис. Я часто прошу его подвезти меня и моих коллег-дипломатов, когда они приезжают сюда по делам. Я позвонила Борису, когда мне надо было очень быстро переехать из одного общежития в другое. Он помог с вещами не только мне, но и всем моим соседкам.
5. Семейные ценности
Когда я приезжала сюда по обмену, я жила в семье. Бабушка жила вместе с нами, и, вместо того чтобы смотреть телевизор и отдыхать, она очень много работала. Утром готовила завтрак, днем стирала, вечером — снова готовила что-то. Это было удивительно. В Таиланде пожилые люди не должны ничего делать. И бабушки не живут вместе со своими дочками. Когда женщина выходит замуж, она переезжает в дом мужчины. А в России принято иметь большую семью, и мне это очень нравится.
Зачем вы здесь?
Русские часто ездят в Таиланд отдыхать, поэтому знать русский язык — очень полезно. Я поняла это, когда в Бангкоке проходила Универсиада, на которую приехало много спортсменов из России. Они совсем не говорили по-английски, и им нужны были переводчики. Тогда я еще плохо говорила по-русски, но из-за того, что я была в России три месяца по обмену, меня попросили помочь. В Таиланде очень мало людей знает русский язык. Россия была коммунистической, и между нашими странами долго не было никаких отношений, поэтому даже в университетах нет отделения русского языка. Те, кто сейчас учит его, — в каком-то смысле первопроходцы. Но для этого обязательно нужно ехать в Россию. Получить стипендию нетрудно — сюда мало кто хочет ехать. Обычно студенты уезжают в Америку, Англию или Австралию, потому что они говорят на английском. В прошлом году в Петербург приехало 30 тайцев, и 20 из них уехало обратно, потому что жить здесь непросто и язык очень трудный. Но меня Россия наоборот приятно удивила. Раньше у меня было не очень хорошее представление об этой стране: в фильмах русские всегда бандиты. Об СССР я слышала, что люди тогда жили бедно. Но приехав сюда, я увидела, что все абсолютно не так. Это не бедная страна, и люди не такие злые, как о них говорят. На самом деле здесь есть не только снег и холод, но и много хорошего.