Каждую неделю «Бумага» публикует истории о молодых иностранцах. Чем Петербург привлекает и отталкивает приезжих, чему учит Россия и зачем вообще приезжать в незнакомый город — бизнесмены, студенты, ученые и рестораторы из разных стран расскажут о своем опыте и взглядах на петербургскую жизнь.
Студентка из Тайваня Цзяцзюн Тун рассказала «Бумаге» о том, почему в Петербурге она стала чаще загадывать желания, для чего ходит в церковь и почему опасается продавщиц в магазинах.
Фото: Анастасия Авдеева / «Бумага»
Чему вас научила Россия? 
Русские люди довольно закрытые, помню, как звонила родителям и честно признавалась, что меня немного пугает жизнь здесь. Особенно была удивлена первой встрече с нетерпеливой кассиршей в супермаркете. Это сейчас я понимаю фразы вроде «Поищите пять рублей» или «Помельче не найдете?», а тогда мой русский был крайне плох. Я попыталась говорить с женщиной за кассой по-английски. Я не понимала ни единого слова, но по ее поведению сразу догадалась, что лучше мне быстрее расплатиться и уйти. Позднее я заметила, что внутри русские люди очень добрые, гораздо добрее, чем кажутся внешне.
Практически никто из русских не может ответить на вопрос, где находится остров Тайвань. Чаще всего люди здесь принимают любого человека азиатской внешности за китайца. Это странно, потому что, например, тайваньцы и китайцы имеют массу различий, и я считаю Тайвань независимым государством. Мы говорим на разных диалектах, тайваньцы имеет свою традицию письма, а внешне жители Тайваня ближе вообще к сингапурцам.
В Петербурге я стала много и часто загадывать желания, наверное, благодаря скульптурам котов на Малой Садовой и маленькому зайцу на свае у Петропавловки.
Что бы вы хотели перенести из своей страны в Санкт-Петербург? 
Не хватает гостеприимства и открытости. В России не принято желать незнакомым людям хорошего дня или спрашивать об их настроении. Не могу сказать, что это плохо, но для меня непривычно.
На Тайване есть очень знаменитый Bubble Tea Shop, где делают чай с добавлением лопающихся шариков различных вкусов. Тайваньцы любят этот чай, он что-то вроде визитной карточки. Я видела в Петербурге кафе с подобным чаем, по вкусу очень напомнил наш — это меня порадовало. Но удивили цены, на Тайване выпить кружку «баббл-чая» стоит в разы дешевле.
Какие люди сыграли для вас важную роль? 
Я работаю волонтером организации «Дети Петербурга», где детей мигрантов обучают русскому языку. Часть из них изучает русский язык с нуля: мне нравится учить с ними алфавит, писать простые слова и короткие предложения. Я люблю детей, и здесь мне особенно нравится с ними общаться.
В общежитии со мной живет русская девушка Вероника. Мы много с ней разговариваем, она делится историями из своей жизни и часто рассказывает интересные вещи. Как-то она принесла женские духи «Красная Москва» и рассказала, что этот аромат был очень популярен среди женщин в советское время. Странно, но этот запах напомнил мне тайваньские женские духи, которыми до сих пор пользуется моя бабушка.
И, конечно, я очень благодарна моим родителям. Когда в университете начала изучать русский язык, они не понимали, зачем я это делаю. Потом передо мной встал выбор: поехать учиться в Эстонию или Россию. И я выбрала второй вариант. Они никогда не были в России и к моему выбору отнеслись с удивлением, но поддержали.