В ночь на 7 декабря в России начались продажи восьмой книги про Гарри Поттера — «Гарри Поттер и Проклятое дитя». Издание «Афиша Daily» сравнило оригинальный текст пьесы на английском языке и ее официальный перевод.
Школа волшебников в русском переводе называется «Хогварц», игра, в которой игроки летают на метлах, — «квидиш», а организация темных волшебников — «Упивающиеся смертью».
Действие «Проклятого дитя» начинается сразу после финала седьмой части серии — «Гарри Поттер и Дары смерти», когда дети Гарри Поттера и Драко Малфоя отправляются на учебу в Хогвартс.
«Хогварц», шокогадушки и квидиш: как переведен «Гарри Поттер и проклятое дитя»
«Афиша Daily»
«Афиша Daily» предлагает читателям сравнить оригинальный текст пьесы и ее скандальный официальный перевод.
Фото на обложке: kinopoisk